Profile: Pandeya Family (Nepal)

This is the first in a series of profiles of the 24+ families worldwide participating in our 2020 Questions Project as part of Learning Life’s Family Diplomacy Initiative (FDI) on Facebook.  Starting this month, Learning Life will be posing six questions over the course of 2020, and ask participants in our FDI Facebook group to provide photographic answers, and words to explain their photo(s).  The Project is intended to nurture sharing and learning between families worldwide, with an eye to promoting greater understanding, curiosity, and tolerance for difference in our divided and often violent world. (Why family diplomacy?  Click here for five reasons.)  Below, Durga Pandeya, a teacher and father of three children, answers our family profile questions.  We provide the profile questions and answers in English, Spanish, French and Arabic.  

Pandeya FamilyEste es el primero de una serie de perfiles de las más de 24 familias en todo el mundo que participan en nuestro Proyecto de Preguntas 2020 como parte de la Iniciativa de Diplomacia Familiar (IDF) de Learning Life en Facebook. A partir de este mes, Learning Life planteará seis preguntas en el transcurso de 2020 y pedirá a los participantes de nuestro grupo de Facebook de la IDF que proporcionen respuestas fotográficas y palabras para explicar sus fotos. El proyecto tiene como objetivo fomentar el intercambio y el aprendizaje entre familias de todo el mundo, con el objetivo de promover una mayor comprensión, curiosidad y tolerancia a la diferencia en nuestro mundo dividido y, a menudo, violento.  A continuación, Durga Pandeya, maestra y padre de tres hijos, responde a nuestras preguntas sobre el perfil familiar. Proporcionamos las preguntas y respuestas de perfil en inglés, español, francés y árabe. 

Ceci est le premier d’une série de profils de plus de 24 familles dans le monde qui participent à notre Projet 2020 Questions dans le cadre de l’Initiative de Diplomatie Familiale (IDF) de Learning Life sur Facebook. À partir de ce mois-ci, Learning Life posera six questions au cours de 2020 et demandera aux participants de notre groupe Facebook FDI de fournir des réponses photographiques et des mots pour expliquer leur (s) photo (s). Le projet vise à favoriser le partage et l’apprentissage entre les familles du monde entier, en vue de promouvoir une plus grande compréhension, curiosité et tolérance pour la différence dans notre monde divisé et souvent violent.  Ci-dessous, Durga Pandeya, enseignante et père de trois enfants, répond à nos questions pour leurs profil familial. Nous fournissons les questions et réponses en anglais, espagnol, français et arabe.

هذا هو الأول في سلسلة من الملفات الشخصية لعشرين أسرة في جميع أنحاء العالم تشارك في مشروع أسئلة 2020 لدينا كجزء من مبادرة تعلم الحياة الأسرية (FDI) على Facebook. ابتداءً من هذا الشهر ، ستطرح Learning Life ستة أسئلة على مدار عام 2020 ، وستطلب من المشاركين في مجموعة FDI Facebook الخاصة بنا تقديم إجابات فوتوغرافية وكلمات لشرح صورهم (صورهم). يهدف المشروع إلى تعزيز المشاركة والتعلم بين العائلات في جميع أنحاء العالم ، مع التركيز على زيادة التفاهم والفضول والتسامح للاختلاف في عالمنا المنقسّم والعنيف في كثير من الأحيان. أدناه ، يجيب دورغا بانديا ، مدرس وأب لثلاثة أطفال ، على أسئلة ملف تعريف العائلة. نحن نقدم أسئلة وأجوبة الملف الشخصي باللغات الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والعربية.

What is your first name, age, and your role in your family? / ¿Cuál es su nombre, edad y su papel en su familia? / Quel est votre prénom, votre âge et votre rôle dans votre famille? / ما هو اسمك الأول وعمرك ودورك في عائلتك؟

My name is Durga Pandeya. I am fifty years old, and the father in our family. 

Me llamo Durga Pandeya. Tengo cincuenta años y soy el padre de nuestra familia.

Je m’appelle Durga Pandeya. J’ai cinquante ans et je suis le père de notre famille.

 اسمي دورغا بانديا. عمري خمسون عامًا ، والأب في عائلتنا.

What are the first names, family roles and ages of the other members of your family? / ¿Cuáles son los nombres, roles familiares y edades de los otros miembros de su familia? / Quels sont les prénoms, rôles familiaux et âges des autres membres de votre famille? / ما هي الأسماء الأولى وأدوار الأسرة وأعمار أفراد عائلتك الآخرين؟

My wife, Bindu, is 44 years old.  My older daughter, Archana, is 24, and my younger daughter, Anshu, is 16.  My son, Abhishek, is 22.  

Mi esposa, Bindu, tiene 44 años. Mi hija mayor, Archana, tiene 24 años, y mi hija menor, Anshu, tiene 16. Mi hijo, Abhishek, tiene 22.

Ma femme, Bindu, a 44 ans. Ma fille aînée, Archana, a 24 ans et ma fille cadette, Anshu, a 16 ans. Mon fils, Abhishek, a 22 ans.

زوجتي ، بيندو ، تبلغ من العمر 44 عامًا. ابنتي الكبرى ، أرشانا ، تبلغ من العمر 24 عامًا ، وابنتي الصغرى ، أنشو ، تبلغ من العمر 16 عامًا.

What town or city and country does your family live in? / ¿En qué pueblo o ciudad y país vive su familia? / Dans quelle village ou ville et pays votre famille vit-elle? / ما المدينة أو المدينة والبلد التي تعيش فيها عائلتك؟

We live in Ghorahi, Nepal.  [Editor’s note: Ghorahi, located in midwest Nepal, is the currently the country’s 7th largest city, with a population of 156,000.]

Vivimos en Ghorahi, Nepal. [Nota del editor: Ghorahi, ubicada en el medio oeste de Nepal, es actualmente la séptima ciudad más grande del país, con una población de 156,000 habitantes.]

Nous vivons à Ghorahi, au Népal. [Note de l’éditeur: Ghorahi, située dans le centre-ouest du Népal, est actuellement la 7e plus grande ville du pays, avec une population de 156 000 habitants.]

نحن نعيش في غوراهي ، نيبال. [ملاحظة المحرر: Ghorahi ، التي تقع في وسط غرب نيبال ، هي سابع أكبر مدن البلاد حاليًا ، ويبلغ عدد سكانها 156000 نسمة.]

Tell us one interesting thing about your family. / Cuéntanos algo interesante sobre tu familia. / Dites-nous une chose intéressante à propos de votre famille. / أخبرنا بشيء مهم عن عائلتك.

As a family, we gather together during all kinds of celebrations, religious festivals, family rites and rituals. All the family members help in domestic work.  We have a dog and her name is Syani. 

Como familia, nos reunimos durante todo tipo de celebraciones, festivales religiosos, ritos familiares y rituales. Todos los miembros de la familia ayudan en el trabajo doméstico. Tenemos un perro y se llama Syani.

En famille, nous nous réunissons lors de toutes sortes de célébrations, fêtes religieuses, rites familiaux et rituels. Tous les membres de la famille aident au travail domestique. Nous avons un chien et son nom est Syani.

كأسرة واحدة ، نجتمع معا خلال جميع أنواع الاحتفالات والمهرجانات الدينية والطقوس العائلية والطقوس. جميع أفراد الأسرة يساعدون في العمل المنزلي. لدينا كلب واسمها سياني.

Does your family practice any religion? / ¿Tu familia practica alguna religión? / Votre famille pratique-t-elle une religion? / هل تمارس عائلتك أي دين؟

We practice Hinduism.  We worship daily in the morning.  Everyone in the family follows Hinduism.

Practicamos el hinduismo. Rezamos diario por la mañana. Todos en la familia siguen el hinduismo.

Nous pratiquons l’hindouisme. Nous prions quotidiennement le matin. Tout le monde dans la famille suit l’hindouisme.

نمارس الهندوسية. نعبد يوميا في الصباح. كل فرد في الأسرة يتبع الهندوسية.

What language(s) does your family speak at home? / ¿Qué idioma(s) habla tu familia en casa? / Quelle(s) langue(s) votre famille parle-t-elle à la maison? / ما اللغة (اللغات) التي تتحدث بها عائلتك في المنزل؟

We speak Nepali.

Nosotros hablamos nepalí.

Nous parlons népalais.

نحن نتكلم النيبالية.

What do you think is the biggest problem the world is facing in the long-term? / ¿Cuál crees es el mayor problema que enfrenta el mundo a largo plazo? / Selon vous, quel est le plus gros problème auquel le monde est confronté à long terme? / ما هو برأيك أكبر مشكلة يواجهها العالم على المدى الطويل؟

I believe it is the generation gap.  It is widening and the older generation is not receiving the respect and care that they deserve from their family. The human and spiritual value of life is degrading day by day in our community, which is inviting competition, ego, and discrimination. This is making our planet unsafe for all life. 

Creo que es la brecha generacional. Se está ampliando y la generación anterior no está recibiendo el respeto y la atención que se merece de su familia. El valor humano y espiritual de la vida se degradan día a día en nuestra comunidad, lo que invita a la competencia, el ego y la discriminación. Esto está haciendo que nuestro planeta sea inseguro para todos.

Je crois que c’est le fossé des générations. Il s’élargit et la génération plus âgée ne reçoit pas le respect et les soins qu’elle mérite de sa famille. La valeur humaine et spirituelle de la vie se dégradent de jour en jour dans notre communauté, ce qui invite à la compétition, à l’ego et à la discrimination. Cela rend notre planète dangereuse pour toute vie sur Terre.

أعتقد أنها الفجوة بين الأجيال. إنه آخذ في الاتساع ولا يتلقى الجيل الأكبر سناً الاحترام والرعاية التي يستحقونها من أسرهم. القيمة الإنسانية والروحية للحياة تتدهور يومًا بعد يوم في مجتمعنا الذي يدعو إلى المنافسة والأنا والتمييز. هذا يجعل كوكبنا غير آمن طوال الحياة.

What do you think is the biggest problem your country is facing in the long-term? / ¿Cuál crees es el mayor problema que enfrenta tu país a largo plazo? / Selon vous, quel est le plus gros problème auquel votre pays est confronté à long terme? / ما هو برأيك أكبر مشكلة تواجه بلدك على المدى الطويل؟

People in Nepal are divided by different political parties. Even in families, members support different political parties, which affects their relationships with each other. This is bringing greater division into our society. It has deteriorated the unity and social harmony among my people. Another huge issue is religious division.  It has caused discrimination against minority religious groups, including Muslims, Buddhists, and Christians. 

Las personas en Nepal están divididas por diferentes partidos políticos.  Incluso en las familias, los miembros apoyan a diferentes partidos políticos, lo que afecta sus relaciones entre sí. Esto está trayendo una mayor división en nuestra sociedad. Ha deteriorado la unidad y la armonía social entre mi gente. Otro gran problema es la división religiosa. Ha causado discriminación contra grupos religiosos minoritarios, incluidos musulmanes, budistas y cristianos.

Les gens au Népal sont divisés par différents partis politiques. Même dans les familles, les membres soutiennent différents partis politiques, ce qui affecte leurs relations les uns avec les autres. Cela apporte une plus grande division dans notre société. Elle a détérioré l’unité et l’harmonie sociale de mon peuple. Un autre problème majeur est la division religieuse. Il a provoqué une discrimination contre les groupes religieux minoritaires, notamment les musulmans, les bouddhistes et les chrétiens.

ينقسم الناس في نيبال إلى أحزاب سياسية مختلفة. حتى في الأسر ، يدعم الأعضاء أحزابًا سياسية مختلفة ، مما يؤثر على علاقاتهم مع بعضهم البعض. هذا هو جلب المزيد من الانقسام في مجتمعنا. لقد تدهورت الوحدة والوئام الاجتماعي بين شعبي. قضية كبيرة أخرى هي الانقسام الديني. لقد تسبب في التمييز ضد مجموعات الأقليات الدينية ، بما في ذلك المسلمين والبوذيين والمسيحيين.

Anything you would like to say to other families in the world? / ¿Algo que le gustaría decir a otras familias en el mundo? / Quelque chose que vous aimeriez dire à d’autres familles dans le monde? / هل تريد أن تقوله للعائلات الأخرى في العالم؟ 

All members in a family should be equally respected and should equally respect the other members.  There should be family security, including health security in old age for older family members.

Todos los miembros de una familia deben ser igualmente respetados y deben igualmente respetar a los otros miembros. Debe haber seguridad familiar, incluida la seguridad de la salud en la vejez para los miembros mayores de la familia.

Tous les membres d’une famille devraient être également respectés et respecter également les autres membres. Il devrait y avoir une sécurité familiale, y compris une sécurité de santé des personnes âgées.

يجب احترام جميع أفراد الأسرة بالتساوي واحترام الأعضاء الآخرين على قدم المساواة. يجب أن يكون هناك أمن للعائلة ، بما في ذلك الأمن الصحي في سن الشيخوخة لأفراد الأسرة الأكبر سنًا.